- Queer.hr - http://queer.hr -

INTERVJU Daniele del Pozzo: “Partycipacija ima prekrasnu, nepomodnu atmosferu”

Posted By Karla Horvat Crnogaj On June 19, 2013 @ 12:38 pm In Izdvojeno,Kazalište,Kultura | No Comments

Queer Zagreb Sezona 2013

INTERVJU Daniele del Pozzo: “Partycipacija ima prekrasnu, nepomodnu atmosferu”

Daniele del Pozzo je utemeljitelj Gender Bender festivala iz Bologne u organizaciji Il Cassero udruge koja u tom gradu postoji već 30 godina. Prije deset godina se odlučio pokrenuti festival jer je zaključio da je dobro vrijeme da one teme s kojima su se bavili godinama uobliče u festivalsku formu, pokrivajući područja od glazbe, izvedbenih umjetnosti, predavanja do filma. Popričali smo s njime o festivalu, LGBT pravima u Italiji, te o zagrebačkoj post Pride Partycipaciji. Pročitajte izvatke iz intervjua i pogledajte čitav video niže!

Qhr: Zašto ste se odlučili napraviti queer festival koji u svom nazivu nema niti riječ queer niti kraticu LGBT?

D.d.P.: Da, rod je široka tema. Odlučili smo se na to s obzirom na vlastito iskustvo. Započeli smo 1994. ‘slobodno LGBT sveučilište’ – što je bio niz predavanja na koje su dolazili studenti. Istraživali smo teme poput rodnog identiteta, queer teorija itd., s umjetnicima, stručnjacima, profesorima. To je bila teorijska jezgra oko koje smo 2003. odlučili otvoriti te teme spram šire publike, ne samo LGBT zajednice. Intuitivno smo zaključili da je rodni identitet nešto što pripada svima.

Qhr: Nije li rijetko da se queer festival bavi različitim područjima izričaja? Najčešće je riječ o filmskim festivalima?

D.d.P.: Da, zbog toga što je lakše organizirati filmski festival! (smijeh)

Qhr: Dakle mislite da je u tomu stvar? Zašto onda odlučiti se ići težim putem?

D.d.P.: Da, kompliciranije je – ali i zanimljivije. Kompliciranije jer se morate baviti pravim ljudima, dovesti ih iz druge države, platiti putne troškove, ne bi li vam pokazali svoje predstave i prisutnost. No, istovremeno, mislim da je zanimljivije jer imate prisutnost uživo, i doživljaj izvedbe uživo. I mislim da je moćnije.

Qhr: Kakve su reakcije LGBT zajednice?

D.d.P.: Dobre su. Mi imamo jako različite izričaje na festivalu. Od recimo više underground izričaja, koji odgovara više aktivističkoj, ili više underground, queer publici, do etabliranijeg izričaja s područja vizualnih ili izvedbenih umjetnosti. Od početka smo pokušali izmješati publiku. I od trećeg festivalskog izdanja  imamo anonimne upitnike za publiku da bi bolje razumjeli kako se mijenja naša publika.

Qhr: Što se sve promijenilo od početka festivala?

D.d.P.: Više je strejt publike. Kako se povećava brojnost publike iz godine u godinu, Gender Bender zanima više strejt ljudi. Meni je to jako zanimljivo jer smo imali mogućnost potaknuti  ljude koji nisu nužno uključeni u LGBT zajednicu da na ovaj način razmišljaju o društvu.

Qhr: Koji su trenutačno queer art fokusi u Italiji?

D.d.P.: Imamo puno lezbijki koje razmatraju nova feministička gledišta. Bologna je na neki način queer laboratorij Italije. Bio je prvi grad koji je dao prostor za neku LGBT organizaciju 1982. godine,  i stekla je reputaciju izrazito LGBT frendli grada. Zato su se brojni odlučili preseliti u Bolognu. Također se doživljava kreativnim žarištem, a djelomičan je razlog i u Sveučilištu. U Bologni imamo 3 LGBT festivala – jedan trans* filmski festival, jedan lezbijski filmski festival i Gender Bender. Također imamo i festivale u Milanu, Torinu, Padovi, Palermu, i u Rimu – naravno, opet govorimo o filmskim festivalima.

Qhr: Jeste li bili na Prideu u Zagrebu?

D.d.P.: Ne, nismo stigli na njega. Ali – jako nam se svidio party!

Qhr: Što vam se svidjelo na post Pride Partycipacija partiju?

D.d.P.: Tako je neuobičajen bio! Jako mi se svidjelo da se održava u skvotu. Nije pomodan kao na primjer u Italiji. Svidio mi se na jako iznenađujuć, u pozitivnom smislu, način – recimo što je bilo prisutno puno lezbijki. Atmosfera mi je bila prekrasna – jako relaksirana, jako cool. I zanimljivo mi je bilo što se sve činilo underground. Pokušao sam izvidjeti zašto je tako. Razmišljao sam da je to možda zbog toga zbog toga što je Pride ovdje jako političan – možete li mi vi reći više o tomu?

Qhr: Da, jest, i provodi se po queer-feminističkoj platformi.

D.d.P.: Da, činilo mi se da je Pride ovdje više političan nego u Italiji.

 Qhr: Mislite li da se LGBT zajednica u Italiji osjeća kao da su njihova prava dovoljno ostvarena a da ne osjećaju potrebu za demonstracijama?

D.d.P.: Većina gejeva i lezbijki u Italiji su na neki način zadovoljni. Na taj način da možete naći svoj prostor u društvu. Govorim o osobama koje odluče autati se – većina, mislim na starije generacije, su se odlučili preseliti se u grad gdje se osjećaju tako da se mogu izražavati na radnom mjestu i društvu. A mislim i da su mlađe generacije slobodnije izražavati se i u svojim rodnim gradovima. Mislim dakle da su društveni odnosi na zadovoljavajućoj razini – OK, borite se za svoja prava, no istovremeno imate vlastito mjesto u društvu.

Naravno, pritom govorim o većim gradovima – jer ako ste rođeni i odrastate u manjim mjestima, problem još uvijek postoji. Ali uvijek se možete odseliti i većina se i odluči na to. U velikim gradovima ste slobodni. Postoji određen urbani životni stil koji nalazi izričaj u dosta stereotipnom tipu Pridea, tako da sam doživio baš originalnim i značajnim pristupom ovdje u Zagrebu da se izražava nešto više politično!

Daniele del Pozzo jedan je od voditelja projekta Performing Gender koji se trenutačno odvija u MSU-u, a koji će imati prezentaciju 20.6. u 18.30 u prostoru Muzeja. (KliK!-na-članak: Istraživanje o rodu i seksualnosti u MSU-u [34])

POGLEDAJTE VIDEO INTERVJU:

PERFORMING GENDER interview [40] from Domino [41] on Vimeo [42].


Article printed from Queer.hr: http://queer.hr

URL to article: http://queer.hr/34153/intervju-danielle-del-pozzo-partycipacija-ima-prekrasnu-nepomodnu-atmosferu/

URLs in this post:

[1] Budite dijelom Queer Zagreb Sezone!: http://queer.hr/30802/budite-dijelom-queer-zagreb-sezo/

[2] Predstavljena Queer Zagreb Sezona: http://queer.hr/30906/predstavljena-queer-zagreb-sezona/

[3] Carlos Franklin: Od Kolumbije do Londona, gej chat je isti!: http://queer.hr/30990/carlos-franklin-intervju/

[4] Cédric Andrieux: plesna poslastica – uz šampanjac i delicije: http://queer.hr/31224/cedric-andrieux-plesna-poslastica-uz-sampanjac-i-delicij/

[5] Jérôme Bel: Plesači imaju jedinstven pogled na ples: http://queer.hr/31454/jerome-bel-plesaci-imaju-jedinstven-pogled-na-ples/

[6] Cédric Andrieux: Jérôme Bel je rigorozan: http://queer.hr/31459/cedric-andrieux-jerome-bel-je-rigorozan/

[7] NAGRADNA: Cédric Andrieux: Veselim se zagrebačkom gej clubbingu!: http://queer.hr/31498/nagradna-cedric-andrieux-veselim-se-zagrebackom-gej-clubbingu/

[8] FOTO: Izvedena posebna izvedba Sezone – sutra je Queer u Medijateci: http://queer.hr/31536/foto-izvedena-posebna-izvedba-sezone-sutra-je-queer-u-medijateci/

[9] INTERVJU: Gert Hekma: “Markiz de Sade je moj nadraži pisac!”: http://queer.hr/31803/intervju-gert-hekma-markiz-de-sade-je-moj-nadrazi-pisac/

[10] Susan Sontag – um kakvog je teško naći….: http://queer.hr/31897/susan-sontag-um-kakvog-je-tesko-naci/

[11] NAGRADNA: Osvojite ulaznice za Bratstvo!: http://queer.hr/32111/nagradna-osvojite-ulaznice-za-bratstvoueuropi/

[12] Stopirajmo cenzuru uz performans Penny Arcade!: http://queer.hr/32222/stopirajmo-cenzuru-uz-performans-penny-arcade/

[13] Queer MoMenti predstavljaju: Želim tvoju ljubav: http://queer.hr/32421/queer-momenti-predstavljaju-zelim-tvoju-ljubav/

[14] Raquel Versieux: “Prije nego što smo muškarac ili žena, heteroseksualni ili LGBT, mi smo bića”: http://queer.hr/32211/raquel-versieux-prije-nego-sto-smo-muskarac-ili-zena-heteroseksualni-ili-lgbt-mi-smo-bica/

[15] Queer sutra diže Jedinstvo na noge uz erotske plesače, do kraja kolovoza više od 50 događanja!: http://queer.hr/32417/queer-sutra-dize-jedinstvo-na-noge-uz-erotske-plesace-do-kraja-kolovoza-vise-od-50-dogadanja/

[16] Queer na Subversiveu: http://queer.hr/32541/queer-na-subversiveu/

[17] NAGRADNA: Zabranjena gej ljubavna drama začinjena erotskim scenama: http://queer.hr/32450/nagradna-zabranjena-gej-ljubavna-drama-zacinjena-erotskim-scenama/

[18] Penny Arcade – performans pun smijeha i sjete: http://queer.hr/32466/penny-arcade-performans-pun-smijeha-i-sjete/

[19] INTERVJU: Dragan Rubeša: “Demokracije često postaju ‘mokracije’.”: http://queer.hr/32628/intervju-dragan-rubesa-demokracije-cesto-postaju-mokracije/

[20] Queer izvan svoja 4 zida: filmovi puni života, ideja, ljudskosti i čiste tjelesnosti: http://queer.hr/32699/queer-izvan-svoja-4-zida-filmovi-puni-zivota-ideja-ljudskosti-i-ciste-tjelesnosti/

[21] Club Dramatic: “Mi smo drugačiji, mi smo otvoreni, provokativni, za neke i šokantni!”: http://queer.hr/32743/club-dramatic-mi-smo-drugaciji-mi-smo-otvoreni-provokativni-za-neke-i-sokantni/

[22] INTERVJU – beogradski kolektiv koji nastupa na Queer.hr partiju ovog petka: „JTKT je finger food, bez lažne formalnosti i escajga se jede na danceflooru“: http://queer.hr/32768/intervju-beogradski-kolektiv-koji-nastupa-na-queer-hr-partiju-ovog-petka-jtkt-je-finger-food-bez-lazne-formalnosti-i-escajga-se-jede-na-danceflooru/

[23] NAGRADNJAČA: Vodimo Vas na naš treći rođendan!: http://queer.hr/32839/nagradnjaca-vodimo-vas-na-nas-treci-rodendan/

[24] INTERVJU: Čavrljanja o queeru u artu – Koreja, Njemačka, Velika Britanija: http://queer.hr/33049/cavrljanjaqueerart/

[25] NAGRADNA: Raimund Hoghe danas u ZKM-u!: http://queer.hr/33039/nagradna-raimund-hoghe-danas-u-zkm-u/

[26] Queer na Festivalu tolerancije!: http://queer.hr/33061/queer-na-festivalu-tolerancij/

[27] Gej drama zatvara Jewish Film Festival: http://queer.hr/33212/gej-drama-zatvara-jewish-film-festival/

[28] Doron Eran: “Ljudi mi se zahvaljuju što sam im svojim filmom spasio život”: http://queer.hr/33222/doron-eran-ljudi-mi-se-zahvaljuju-sto-sam-im-svojim-filmom-spasio-zivot/

[29] Daniel Barrow: Posjetitelji će vidjeti originalnu i intimnu priču o smetlaru koji stvara svoj imenik: http://queer.hr/33268/daniel-barrow-posjetitelji-ce-vidjeti-originalnu-i-intimnu-pricu-o-smetlaru-koji-stvara-svoj-imenik/

[30] NAGRADNA: Vodimo Vas na analogno/digitalni performans kanadskog umjetnika Daniela Barrowa!: http://queer.hr/33409/nagradna-vodimo-vas-na-analognodigitalni-performans-kanadskog-umjetnika-daniela-barrowa/

[31] Upečatljiv multimedijalni poljski performans u Zagrebu: http://queer.hr/33766/upecatljiv-multimedijalni-poljski-performans-u-zagreb/

[32] 12 ljutih Libanonaca: dokumentarac: http://queer.hr/33832/12-ljutih-libanonaca-dokumentarac/

[33] Suka Off: “Gledatelji ne žele biti suočeni s boli, krvlju ili erekcijom, a to su u biti normalne i zdrave stvari!”: http://queer.hr/34087/suka-off-gledatelji-ne-zele-biti-suoceni-s-boli-krvlju-ili-erekcijom-a-to-su-u-biti-normalne-i-zdrave-stvari/

[34] Istraživanje o rodu i seksualnosti u MSU-u: http://queer.hr/34112/istrazivanje-o-rodu-i-seksualnosti-u-msu-u/

[35] Liz Collins (SAD): Knitting Nation Phase 11: http://queer.hr/34398/liz-collins-sad-knitting-nation-phase-11/

[36] NAGRADNJAČA! Osvojite upadnicu za kino – 12 ljutih Libanonaca: http://queer.hr/34183/nagradnjaca-osvojite-upadnicu-za-kino-12-ljutih-libanonaca/

[37] VIDEO INTERVJU: Liz Collins: U svakom se trenutku negdje na svijetu proizvodi tkanina: http://queer.hr/34423/video-intervju-liz-collins-u-svakom-se-trenutku-negdje-na-svijetu-proizvodi-tkanin/

[38] Kanadski umjetnik poqueeruje Hrvatski narodni preporod: http://queer.hr/34453/kanadski-umjetnik-poqueeruje-hrvatski-narodni-preporod/

[39] Kako izgleda Hrvatski narodni preporod u queer izdanju?: http://queer.hr/35083/kako-izgleda-hrvatski-narodni-preporod-u-queer-izdanju/

[40] PERFORMING GENDER interview: http://vimeo.com/68602461

[41] Domino: http://vimeo.com/dominohr

[42] Vimeo: http://vimeo.com

Copyright © 2011 Queer.hr. All rights reserved.